Ariel: Okay. So here we are, then, finally talking more about all those Marvels we watched months and months ago.
Sasha: It's been a while.
Ariel: It's been so long we've watched a whole other Marvel since then!
Sasha: Loki!
Ariel: Actually, I thought we just straight-up watched it? There wasn't really anything low-key about seeing it as far as I remember.
Sasha: I'm not falling for this. Which movies are we talking about today?
Ariel: Well, I don't know that I'm all that excited to talk about any of them, if you're going to spoil the fun like that.
Sasha: Oh, come on. I'm not spoiling anything.
Ariel: Then it will be even less exciting to talk about the movies! We can barely say anything about them if we're not spoiling them!
Sasha: You -- I just -- ugh. Okay, fine do all your ridiculous off-topic wackiness. I guess that's what most people are still hanging around to read anyway.
Ariel: No, I'm not going to be wacky if it bugs you. I'll just talk about the movies all calmly and without getting distracted.
Sasha: Really. YOU are not going to get distracted?
Ariel: I mean, I may get a teensy little bit distracted. Like ...
Sasha: OMG, do not say it.
Ariel: ... low-key distracted.
Sasha: Sigh. Can we figure out what movies we're talking about now?
Ariel: Well, I went back to the last post and the part of my list we didn't get to was Everybody at Once, Heavy Metal Man Again Again a.k.a. Heavy Metal Mandarin, and Hammertime Guy: Lights Out.
Sasha: So many sequel movies. Do we really just want to keep talking about Heavy Metal Man and Hammertime Guy that much?
Ariel: Yes, because we can just mush them all together and it won't matter that I kinda don't remember which things happened in which movie.
Sasha: I guess that makes sense. So. Everybody at Once. What did you think about this one?
Ariel: Well, I'd say it had it all, except it didn't have Se- Captain Marvel. And it didn't have a whole lot of other characters we saw in the movies that came after it. But I guess for the characters who they'd put in movies already at the time, it did have it all.
Sasha: But was that a good thing or a bad thing?
Ariel: It was both.
Sasha: How so?
Ariel: Well, we just finished watching Hammertime Guy, right? And who was the bad guy in that one?
Sasha: Are you going to make a pun if I say his name?
Ariel: Maybe. You should probably make up a goofy name for him like I do for everybody else.
Sasha: Sure ... only, nothing's coming to me.
Ariel: Here, I'll help. He's Hammertime Guy's brother, right? So we can start with "Bro" and build from there. Your turn. What else is something about him?
Sasha: He has that helmet with the big horns. And in these early movies, he's a bad guy. Like, wicked bad.
Ariel: There you go. Wicked Horny Bro.
Sasha: Haha, I'll take it.
Ariel: So what I'm saying is Wicked Horny Bro is the bad guy in the first Hammertime Guy movie, and then right in the next movie, who is the bad guy? Same. Like, how is that a good idea? Especially if, honestly, he was way interestinger in Hammertime Guy, and even way more interestinger in Hammertime Guy: Lights Out.
Sasha: Not that you knew about that when we watched Everybody at Once.
Ariel: No, but I'm mushing them all together, remember? And it's like, Wicked Horny Bro, Wicked Boring Bro, Wicked Horny Bro.
Sasha: So if that was the bad part of it having it all, what was the good part?
Ariel: Mostly the characters being really funny together. And fighting and stuff. Only ...
Sasha: What?
Ariel: Well, you know what? The parts where they're fighting each other were actually more interestinger than when they're fighting the giganto evil minion army at the end.
Sasha: Are you going to keep saying "interestinger"? I noticed you making it up a minute ago, and I'm thinking it may get a little old.
Ariel: What?!? I think it's a great word! Why would you want me to stop using such a usably useful word?
Sasha: How is it useful? It just means "more interesting."
Ariel: Right, but once you've said "more interesting," and then something is more interesting than that, where do you go from there? "More more interesting?" That sounds dumb.
Sasha: I mean, come on, a second ago you said, "even way more interestinger." So you could totally say, "even way more interesting" if you wanted to let people know that something was more than just "more interesting." Isn't that enough? What are you going to do when you decide something is more than just "even way more interestinger?"
Ariel: I dunno, like, maybe, "evener wayer morer extra-er interestinger." Or something. I can cross that bridge when I come to it.
Sasha: Please don't cross that bridge. I mean, ever.
Ariel: Fine. Anyway, what I was saying before you interrupted to criticize my ...
Sasha: Where are you going?
Ariel: I have to go ask Hettie if there's a word for this. She'll know for sure.
Sasha: But ...
Sasha: ...
Sasha: ...
Sasha: ...
Ariel: Yep, I was right. So what I was saying before you interrupted to criticize my neologism was, the big fight with all the scads-o-bads at the end was really kind of boringer than the earlier fights between the hunky good guys.
Sasha: Neologism, huh? Het sure does know her words.
Ariel: Right? Neo-lo-gism. I'm gonna say that's now my second-favorite kind of gism.
Sasha: Gross. Let's talk about the next movie already.
Ariel: Heavy Metal Man Again Again: Heavy Metal Mandarin?
Sasha: Yes, but we're not really going to call it that every time we say it, are we?
Ariel: But I like saying it!
Sasha: Great. You say it, I'll say something shorter.
Ariel: You can just abbreviate it, like using the first letter from each word.
Sasha: How does that help? H-M-M-A-A-H-M-M ... that's like eight syllables for a movie that's real title is only four syllables long even if you say the whole words.
Ariel: Well duh if you say all the letters that way. But it's barely nothing if you just pronounce it like it looks: Hmm-aa-Hmm.
Sasha: Fine. What did you think about Hmm-aa-Hmm, then?
Ariel: Exciting! And funny! Heavy Metal Man Again Again: Heavy Metal Mandarin may be my favorite Heavy Metal Man movie of them all, in fact.
Sasha: Uh. Huh. Moving on to Hammertime Guy: Lights Out ...
Ariel: Wait, what? How do you know I didn't have lots more to say about Heavy Metal Man Again Again: Heavy Metal Mandarin?
Sasha: I don't know that. But if you have lots more to say about it, I'm going to go crazy listening to you call it that over and over again.
Ariel: What if I call it Hmm-aa-Hmm? That's not going to drive you crazy, is it?
Sasha: No, but you're going to call it Hmm-aa-Hmm like, twice and then go back to saying the one I'm already sick of.
Ariel: I won't, I promise!
Sasha: Swear?
Ariel: Pinkie swear!
Sasha: Okay, but if you say it the crazy-making way even one more time ...
Ariel: Sasha, I am not going to. Trust me!
Sasha: Fine. What else did you want to say about Hmm-aa-Hmm?
Ariel: Nothing, really. I just didn't like you acting like it didn't matter if I did have more to say.
Sasha: ...
Ariel: What?
Sasha: Well, folks, that's it for now. Tune in next time when we'll talk about Hammertime Guy: Lights Out.
Ariel: Wait! I thought we were going to talk about it now! What are you ...
Sasha: Aaaannnd ... "Publish!"
No comments:
Post a Comment